The Oxford English Dictionary gives under Beggars:
8. Special combinations. . . “beggar’s-bush, a bush under which a beggar finds shelter (name of ‘a tree near Huntingdon, formerly a noted rendezvous for beggars’ – Brewer), fig. beggary, ruin;”.
This is taken from E. Cobham Brewer’s Dictionary of Phrase and Fable (1868 and all editions until recently when the entry was dropped) which gave;
“Beggars Bush. To go by beggar’s bush, or Go home by beggar’s bush – i.e. to go to ruin. Beggar’s Bush is the name of a tree which once stood on the left hand of the London road from Huntingdon to Caxton; so called because it was a noted rendezvous for beggars. These punning phrases and proverbs are very common.”
This is partly true and partly false – perhaps more correctly this was false when it was first published, but through the influence of these two reference works has become common usage. It has been applied as a post facto explanation for the existence of the place name — see for example Donnybrook, Dublin and the histories of Dublin). Read the rest of this entry »
Posted: October 18th, 2011 | Filed under: Writers, Speculations | Tags: Beddington, Godmanchester, Guy Miege, Henry Porter, Huntingdon, Isabel Plumpton, John Cleveland, Literary, Robert Greene, Thomas Fuller, Twelve Ingenious Characters, anthologies, naming story | No Comments »
Saxton’s county maps were the first national cartographic survey of England. They, and later maps based on them, were very important for the preservation and distribution of the place name & literary phrase Beggars Bush. They may have contributed to the mistaken connection of beggars with the site at Godmanchester near Huntingdon.
Read the rest of this entry »
Posted: March 20th, 2011 | Filed under: Writers | Tags: Christopher Marlowe, Christopher Saxton, Godmanchester, Huntingdon, Huntingdonshire, bush, early sites, maps, proverb | No Comments »
“I have here made bold to present to your illiterate protection, a beggarly Pamphlet of my threed-bare invention . . . I thought to have dedicated it to Beggars Bush, neere Andever, or to his Hawthorne brother within a mile of Huntingdon; but I considered at last, that the laps of your long Coate could shelter me as well [o]r better than any beggarly Thorne-bush.”
The Fool
Taylor’s mock dedication from the introduction to his pamphlet was directed towards Archy Armstrong, King James’s Fool, and refers to his coat of motley, the symbol of the Fool. Taylor despised Armstrong, who was renowned for his illiteracy and venality. He refers elsewhere to Armstrong’s “nimble tongue, to make other mens money runne into your purse” and called him “the bright eye-dazeling mirrour of mirth, adelantado of alacrity, the pump of pastime, spout of sport and Regent of ridiculous Confabulations”.
Read the rest of this entry »
Posted: March 19th, 2011 | Filed under: Writers, The Play | Tags: Andover, Ben Jonson, Brian Twyne, Elector Palatine, Godmanchester, Huntingdon, John Fletcher, John Taylor, Philip Henslowe, Saxton, beggars, bush, errors, proverb | No Comments »